I Simpson nona stagione frasi e citazioni

I Simpson nona stagione frasi e citazioni

I Simpson nona stagione frasi e citazioni

Frasi e dialoghi tratti dalla della popolare serie animata ideata da Matt Groening e prodotta da James L. Brooks

Simpson nona stagione frasi. I Simpson, La città di New York contro Homer ep1 s9
Una scena dei Simpson tratta dalla puntata “La città di New York contro Homer”
Sei qui: Home » I Simpson nona stagione frasi e citazioni

I Simpson nona stagione frasi e citazioni. Seguono ora alcune frasi e citazioni tratte dalla quinta stagione della popolare serie animata che ha come protagonista la famiglia Simpson. Solo una breve introduzione della puntata a cui, nella seconda parte, seguiranno anche i dialoghi da non perdere. Se volete leggere le frasi e citazioni delle altre puntate dei Simpson le trovate qui: Simpson citazioni e dialoghi.

I Simpson nona stagione frasi e citazioni

Un articolo su I Simpson nona stagione frasi e citazioni. In breve una serie di dialoghi tratti dai Simpson, selezionati per voi.
Anche la sezione sui dialoghi contiene solo quelli più importanti. Ho però cercato di riportarli quasi interamente per essere il più esaustivo possibile.

Episodio 1, La città di New York contro Homer – Simpson nona stagione frasi

Tutte chiacchiere da beone! Dolci chiacchiere da beone… (Barney)

Buonanotte, Barney! Non ti dimenticare di riportarmi la macchina domani, eh!… Infilala sotto la porta! (Homer ubriaco)

L’unica cosa che ricordo di questi ultimi due mesi è d’aver fatto un discorso all’Università Villanova… o forse era un angolo di strada? (Barney)

Non è mai uscito niente di buono dalla città di New York! (Homer)

Si aspettano che io rimanga qui dalle 9 alle 17! Sono… Quante ore sono? 10… 11… Denominatore… Ma dov’è Lisa quando si ha bisogno di lei?! (Homer)

Signore e signori, sono dolente di disturbare il vostro piacevole viaggio. A differenza di voi io sono nato senza papille gustative e ve lo dimostro! …Stavolta l’ho detta grossa! Grazie per il vostro tempo! (Bart, facendo l’elemosina nella metropolitana di New York)

Khlav Kalash! Comprate Khlav Kalash! (Venditore di Khlav Kalash)

Ora basta! Da questa città me ne andrò vivo… anche se dovessi morire! (Homer)

Homer uno, New York zero! (Homer)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Boe: Un momento di attenzione, per favore. La polizia di Springfield mi ha detto che il 91% degli incidenti automobilistici è causato… da voi sei!
Clienti: Evviva!
Boe: Sì, lo so, ma la brutta notizia è che dobbiamo scegliere un guidatore che rimanga sobrio. Lo sceglieremo come fanno con il papa: infilate tutti la mano e prendete un uovo in salamoia. Chi si becca l’uovo nero stasera rimarrà sobrio, chiaro?

Dopo

Marge: Homer, non voglio che tu vada in giro in una macchina costruita da te!
Homer: Marge, puoi stare lí impalata a trovare difetti, oppure farmi a maglia le cinture di sicurezza!

Dopo

Homer: New York è una fogna! E sapete come la penso riguardo alle fogne!
Lisa: Non puoi giudicare un posto senza esserci mai stato!
Bart: Già, questo è quello che fa la gente in Russia!

Dopo

Homer, buttando il suo portafoglio nel camino acceso: Va bene, New York, sto per tornare! Ma questo non l’avrai mai più!
Lisa: Ma pà, c’erano le nostre foto da piccoli dentro.
Homer: Non strarirompere!

Dopo

Homer: Ehi, Marge, non mi sento le gambe. Non mi sento le gambe!
Marge: Homer, Homer! Quelle gambe sono del signore seduto alle tue spalle!

Dopo vedendo degli ebrei chassidici

Bart: Guardate: gli ZZ Top! Siete da flebo!
Ebrei chassidici: Forse un po’.

Dopo Homer cerca di togliere con i denti i bulloni delle ganasce che bloccano le ruote della sua auto, parcheggiata in sosta vietata davanti al World Trade Center

Uomo sulla prima Twin Tower: Ehi, quando hai finito con quello, ho qualcosa da farti mordere quassù!
Un altro uomo sulla seconda Twin Tower urlando a quello sulla prima: Perché non ti comporti da signore, brutto sacco di pus puzzolente! Amico, devi chiamare il numero che è sulla ganascia! Lascialo perdere quello! Tutti i deficienti stanno nella Twin Tower numero 1!
Uomo sulla prima Twin Tower urlando a quello sulla seconda: Ora basta, vengo lì!
Italo-americano nella prima Twin Tower 1: E stateve zitti, cialtroni!

Dopo

Voce registrata: Grazie per aver chiamato l’ufficio sosta vietata. Per dichiararsi “non colpevole” premere “uno” adesso… Grazie, la sua dichiarazione è stata…
La voce registrata di Steve Grabowski: …respinta.
Voce registrata: Le sarà addebitata l’intera multa più una piccola…
La voce registrata di Steve Grabowski: …grande penale per il ritardo.
Voce registrata: La preghiamo di attendere presso il suo veicolo tra le 9 e le 17. Il vigile Steve…
La voce registrata di Steve Grabowski: …Grabowski.

Dopo alla sede di Mad Magazine

Bart: Mi scusi, è qui Mad Magazine?
Receptionist: No, è Madmoiselle. Abbiamo acceso un mutuo per comprare la nostra insegna!

Marge, Lisa e Bart sono a Broadway ad assistere al musical “Kickin’ It: A Musical Journey through the Betty Ford Center”

Giudice: Come giudicate l’imputato?
Giurata: È colpevole di lesioni personali, | oltraggio al pudore…
Primo giurato: Comportamento fuori di testa | sia cronico che recente…
Giuria : Guida in stato di ebrezza, | possesso di narcotici.
Secondo giurato: E questa è solo la prima pagina della sua confessione da dieci pagine!
Giudice: Dovrei rinchiuderti dove non puoi ammazzarci o menomarci, | Ma questa è Los Angeles e tu sei ricco e famoso.
Attore: Faccio il check-in.
Tutti: Lui fa il check-in.
Attore: Faccio il check-in.
Tutti: Fa-fa-fare il check-in.
Attore: Niente più pillole o alcol, | niente più spinelli o Demerol | niente più disgustoso divertimento! | Faccio il check-in!
Tutti: Lui fa il check-in. | Lui fa il check-in.
Medico: Non sembrerai più pallido e pelle e ossa | non ti sembrerà più di avere gli insetti sotto la pelle.
Attore: Ehi, ma quella era solo la mia aspirina!
Tutti: Controllati! Stai facendo il check-in!
Bart: Quando sarò grande voglio fare parte del centro Betty Ford!
Marge: Ti conviene cominciare a risparmiare ora, è molto costoso!
Lisa: Ssh! Mettono la camicia di forza a Liza Minelli!

Dopo

Homer: Cervello, come potrò mai ringraziarti?
Cervello: Non sbattermi mentre esci dalla macchina!
Homer: Ahi!

Episodio 2, Il direttore e il povero – Simpson nona stagione frasi

Lo prendo grigio al latte di soia. (Sovrindendente Chalmers)

Quando sarò grande vorrò essere un direttore oppure un millepiedi. Le voglio tanto bene direttore Skinner! (Ralph)

Si chiama Skinner, Skinner, | è il più veloce | soltanto lui | ci mette in croce… (Coro di bambini)

Ehi, America, tu sei bella così bella che mi fai saltare le cervella. Amen! (Bart)

Quello era un minchione di cui si poteva andare molto fieri. (Agnes Skinner, parlando di Seymour Skinner/Armin Tamzarian)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Agnes: Seymour, dimmi che ore sono! Adesso!
Skinner: Le diciannove di venerdì, mamma. È l’ora della nostra silhouette settimanale.
Agnes: No! Ritagliare il tuo nasone mi fa venire un crampo alla mano!
Skinner: Ma la serata delle silhouette è la tua preferita! E poi sfogliamo il tuo album degli uccelli e ci inventiamo delle didascalie!

Dopo

Agnes: Non calpestare i tappeti!
Skinner: Sì, mamma!

Dopo

Lisa: Una rosa chiamata con altro nome ha lo stesso, dolce profumo…
Bart: No, se la chiami “bocciuolo puzzolente”.
Homer: O “sterco-talie”.
Marge: Non vorrei certo ricevere un mazzo di sterco-talie per San Valentino, meglio le caramelle.
Homer: No, se si chiamassero “purgantine”.

Dopo

Skinner: Non sono mai stato più felice di essere Seymour Skinner… ma questi ultimi giorni vissuti come quella testa calda di Armin Tamzarian mi hanno insegnato un paio di cose… da oggi ci sarà un nuovo Seymour Skinner!
Sua madre Agnes: Neanche per sogno!
Skinner: Si “babba”…

Episodio 3, Il sassofono di Lisa – Simpson nona stagione frasi

Non voglio più la mia TV. (Frase alla lavagna)

Siamo lieti di presentarvi sul canale della Warner Bros. un altro brutto show che nessuno vedrà! Aaaw, mi serve un drink! – We’re proud to present on the WB, another bad show that no one will see! Ah, I need a drink. (Michigan J. Frog)

Questo sassofono è come il mio più vecchio amico. Ce l’ho sin dai miei primi ricordi. (Lisa)

Tutto ebbe inizio nel 1990. A quel tempo il cantante ora noto come Prince era noto come Prince, Tracy Ullman intratteneva l’America con canzoni, scenette e cartoni stravaganti a tabbabuchi… E Bart attendeva con ansia il suo primo giorno di scuola… (Homer racconta la storia del sassofono di Lisa)

Pupetti dell’asilo, io sono il direttore schifo… ehm-ehm… Skinner… Beh è fatta, me li sono giocati. (Skinner)

Un battimani in più. Non idoneo all’università. (Maestra della 1^ elementare, parlando di Bart)

Giuro su quello che ho di più caro, ecco le cifre che fanno il pi greco 3,14 15 92 65 35 89 79 32 38 46… (Bambine alla scuola per bambini dotati)

Correva l’anno 1906, il presidente era la divina Sarah Bernhardt e in tutta l’America la gente ballava il nonno funky! (Nonno Abe)

E così l’ondata di calore a Springfield continua con la temperatura odierna che supera il record stabilito quattro bilioni di anni fa quando la Terra era solo una palla di lava fusa. (Kent Brockman)

Amico, non mi va di essere sospettosino sospettosetto di te ma… l’hai rubato tu il mio condizionatore? (Ned Flanders, c’è un buco enorme nel muro del salotto di Ned e impronte che vanno verso casa di Homer, dove c’è il condizionatore)

Ciao! Ho il latte di soia, il dottore dice che il vero latte potrebbe uccidermi! (Milhouse, la prima volta che conosce Bart)

Ciucciati il calzino! Popòman! Popòman! (Bart)

A Lisa. Non dimenticare mai che il tuo papà ti vuole D’oh! (Dedica incisa sul sassofono di Lisa)

Per rinfrescarsi non c’è niente di meglio della Fruttopia: il tè freddo preparato dagli hippie, ma distribuito da una multinazionale senza cuore. (Spot pubblicitario)

Cara Lisa, possa il tuo nuovo sassofono donarti anni di D’oh! (Dedica incisa sul secondo sassofono di Lisa)

Dov’è Maggie? Dov’è Maggie? Non ci vedo! Mi si è distaccata di nuovo la retina! (Nonno Abe)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Homer e Marge: Oy, il modo in cui i Bee Gees suonavano
Marge: I film che John Travolta faceva
Homer: Indovinare quanto Elvis Presley pesava
Homer e Marge: Quelli erano bei tempi!
Marge: E sapevi dove ti trovavi allora.
Homer: Guardando show come L’orso Ben
Homer e Marge: Mister, potremmo usare ancora un uomo come lo sceriffo Lobo
Homer: Disco Duck e i Fleetwood Mac
Marge: Che uscivano dalla mia otto tracce
Homer e Marge: Michael Jackson era ancora nero. Quelli erano bei tempi!

Nel 1990, il primo giorno di scuola di Bart

Homer: Ascolta figlio, nel tuo primo giorno di scuola vorrei trasmetterti il consiglio che mi diede mio padre.
Nonno Abe appare in una nuvoletta: Homer, sei tonto come un mulo e due volte più brutto! Se un estraneo ti offre un passaggio, tu devi accettare! Hai capito?
Homer: Maledetta infanzia traumatica!

Dopo

Homer: Bart si sentiva un po’ triste
Marge: È una vergogna quello che la scuola può fare
Apu: Senza ragione ecco qui Apu
Homer, Marge e Apu: Quelli erano bei tempi!

Dopo

Homer: Mio padre mi dava la birra da piccolo. Finché non ho preso in pieno un albero col carretto.
Barney da piccolo in un flashback si schianta con Homer contro un albero: Non berremo mai, mai, mai più!
Homer dopo il flashback: E non berremmo mai più.

Dopo

Lisa: Mamma, mi puoi raccontare la storia di come ho avuto il mio sassofono senza trasformarla in una storia su Bart?
Marge: Certo tesoro. Bart era appena tornato dal su primo giorno di scuola e Bart…
Lisa: Mamma!
Bart: Ehi, da al pubblico quello che vuole: Bart a palate!

Dopo Homer guarda la tv

Voce narrante: Avete proprio dell’ottimo caffè qui a Twin Peaks. E dell’ottima crostata di ciliegie.
Homer: Genialmitico! De eh eh eh! Non ho la minima idea di cosa stia succedendo.

Dopo

Homer: Bart, figliolo, vuoi giocare a palla?
Bart
: No…
Homer: Oh… Quando un bimbo non vuole giocare a palla col suo vecchio c’è qualcosa che non va…
Nonno Abe: Ci gioco io a palla con te, figliolo!
Homer: Fuori di qui!

Dopo Homer e Marge con la piccola Lisa vanno a parlare con lo psicologo di Bart

Psicologo: Lisa… quanti anni hai?
Lisa: Ho tre anni e tre ottavi!
Psicologo: Mmh… Lisa ti voglio proporre un piccolo problema, se io ho 5 mele e ne tolgo 3… quante mele rimangono?
Lisa: Due mele!
Homer contando con le dita: Aspetta un momento… ha ragione.
Psicologo: Sì!

Dopo

Homer: La nostra famiglia stava attraversando la sua crisi peggiore. Bart era infelice a scuola e le doti di Lisa andavano sprecate.
Bart: Ehm, papi, sono passati cinque anni e io sono ancora infelice a scuola.
Lisa: Le mie doti si stanno ancora sprecando.
Marge: A volte mi sento così soffocata da questa famiglia che vorrei urlare a squarciagola! …Vado a preparare la cena.

Dopo

Homer: Dimmi il nome di una sola persona di successo che abbia vissuto senza aria condizionata!
Marge: Balzac!
Homer: Non occorre diventare volgari solo perché non te ne viene in mente una!
Marge: Ma Balzac è un nome!

Dopo

Maestra della 1^ elementare: E il brutto anatroccolo era sbalordito nel rendersi conto di essere diventato un bellissimo cigno. Vedete bambini, c’è speranza per tutti.
Bart: Anche per me?
Maestra: No.

Dopo nel presente

Bart: Uao! È così che Lisa ha avuto il suo sax!
Homer: Ora vi racconterò le vere origini del mitico ciucciotto di Maggie…
Marge: Ma se l’abbiamo comprato per 1 dollaro e 95 giù al supermercato!

Episodio 4, La paura fa novanta VIII – Simpson nona stagione frasi

Come censore della Fox è mio compito proteggervi…dalla realtà. E grazie alla mia accorta revisione stasera lo spettacolo speciale per Halloween ha il marchio “G” di ascolto generalizzato. Quindi non ci sarà sesso sguaiato stile NBC o violenza insensata stile CBS. Sedetevi e godetevi una serata all’insegna di una sana e onesta… (Censore della Fox)

Uh, il calendario del giorno dopo! Martedì…martedì…martedì…martedì… (Homer, in un rifugio antiatomico)

Ma no Aquaman, non puoi sposare una donna senza branchie, capisci? Venite da due mondi diversi! …Una vita sprecata. (Uomo Fumetto, prima di morire)

Sono l’ultimo uomo rimasto vivo… e posso fare tutto quello che ho sempre desiderato! (Homer)

Morite luridi capelloni! (Homer, investendo Johnny ed Edgar Winter)

Con tutta la vernice al piombo che le abbiamo dato, casa è diventata un perfetto rifugio antiatomico. (Lisa)

Buongiorno Signora. Buon pomeriggio Signore. È passato mezzogiorno mentre stavo parlando quindi sono stato tecnicamente preciso. (Professor Frink)

È fin troppo chiaro che ci sono cose in questo universo con el quali non bisogna scherzare, mai, mai, mai. (Homer)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Kent Brockman: Ultime notizie. Cresce la tensione tra Springfield e la Francia dopo che il Sindaco Quimby ha chiamato i francesi “mangiaranocchie”. Il presidente francese ha minacciato massicce ritorsioni se non riceverà quanto prima delle scuse immediate. Ci colleghiamo ora in diretta con il municipio per la risposta del Sindaco Quimby.
Quimby: Io confermo la mia definizione etnica. Siete dei miserabili schifosi pretenziosi selvaggi!
Marge: Homer, sai quanto sono imprevedibili i francesi: un minuto prima baciano la mano di una donna e un minuto dopo le tagliano la testa. E se ci dichiarassero guerra?

Nel 1649 durante il periodo dei processi alle streghe

Marge: Ragioniamo signori, questa caccia alle streghe si sta trasformando in una pagliacciata!
Boe: È lei la strega!
Skinner: Stavo proprio per accusare lei.
Marge: È assurdo! Non sono una strega!
Edna: Ah, allora perché il tuo bucato è sempre più bianco del mio?
Boe: Ho sentito abbastanza, bruciatela!
Quimby: Signori, non ci trasformiamo in una folla inferocita! Donna Simpson ha diritto a un regolare processo.
Winchester: Ecco come funziona il processo: tu inforchi la scopa e noi ti spingiamo giù dal precipizio.
Marge: Cosa?!
Winchester: Beh, non ho finito. Se sei innocente precipiterai verso un’onorevole morte cristiana. Se invece sei la sposa di Satana sicuramente volerai sulla tua scopa verso la salvezza. A quel punto dovrai tornare qui per la tortura e la decapitazione.
Skinner: Duro ma giusto.
Lisa: Fermi! Non sapete che la Bibbia dice “Non giudicare e non sarai giudicato”?
Winchester: La Bibbia dice un sacco di cose… Di sotto!

Subito dopo Marge viene buttata giù dal burrone da Lou e Eddy

Reverendo Lovejoy: Fratelli e sorelle abbiamo adempiuto all’opera del Signore e mandato una donna buona nel suo regno perciò adesso noi…
Homer, dopo che Marge torna sù volando sulla scopa: Va bene signori però adesso non saltiamo subito alle conclusioni, signori…

Episodio 5, La famiglia Cartridge – Simpson nona stagione frasi

Sono tutti stanchi di quella storia di Richard Gere. (Frase alla lavagna)

Quella che era cominciata come una normale rissa da stadio è degenerata in un’orgia di distruzione in tutta la città. Prontamente il sindaco Quimby ha dichiarato lo stato di emergenza, quindi, per diversi anni a venire, ogni famiglia dovrà pensare a sé stessa. (Kent Brockman)

Le armi d’assalto sono state denigrate dalla stampa ultimamente, ma se le costruiscono ci sarà un motivo: eliminare i moderni super-animali di oggi, come per esempio lo scoiattolo volante e l’anguilla elettrica. (Lenny)

Questa pistola mi aveva stregato. Sentivo un’incredibile potenza dentro di me, come deve sentirsi Dio con una pistola in mano. Quindi per favore, buttala via tu. Perché tanto lo so che continuerei a raccontarti bugie. (Homer)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Rivenditore: Avete cambiato la serratura della porta quando vi siete trasferiti? No, lo immaginavo, tutti i precedenti inquilini possono entrare quando vogliono.
Marge: Che cosa ci consiglia?
Rivenditore: Be’, tante ditte vi piazzerebbero qui un bel sistema, che pare chissà che ma che non fornisce nessuna protezione.
Homer: Oh, prendiamo quello!
Rivenditore: Ma se volete dormire tranquilli vi consiglio di sigillare porte e finestre con vetri a prova di proiettile.
Marge: Ma non moriremo soffocati?
Rivenditore: Ah be’, speriamo di no.
Homer: Prendiamo quello, quello che soffoca.
Rivenditore: E potete avere tutto per soli 500 dollari!
Homer: 500 dollari? Ah, lasci perdere.
Rivenditore: Ma scusi, non vorrà dare un prezzo alle vite dei suoi familiari?
Homer: Finora pensavo di no, eppure, è successo.

Dopo al negozio di armi “Bloodbath & Beyond Gun Shop” (“Armeria bagno di sangue e oltre”)

Homer: Mi dia solo la pistola!
Raphael il negoziante: Spiacente, la legge richiede un periodo di attesa di cinque giorni. Dobbiamo fare un controllo dei suoi precedenti.
Homer: Cinque giorni? Ma io sono arrabbiato adesso! T’ammazzerei se avessi la mia pistola!

Dopo

Homer: Senta lei dovrebbe avere un qualche tipo di arma per me.
Commesso: Beh, vediamo, abbiamo controllato i suoi precedenti: lei è stato in una clinica psichiatrica, frequenti problemi con l’alcool, ha picchiato il presidente Bush…
Homer: Ex-presidente.

Subito dopo il commesso timbra la scheda di Homer con “Potenzialmente pericoloso”

Homer: Potenzialmente pericoloso!?
Commesso: Quello significa che il suo limite è tre pistole.
Homer: WOHOO!

Dopo

Marge: Ricordi quando Maggie sparò al signor Burns?
Homer: Non era stato Smithers?
Lisa: Sarebbe stato molto più logico.

Dopo

Marge: La tv ha detto che il 58% spara più a un membro della famiglia che a un intruso.
Homer: La tv ha detto così? Ma io ho diritto a una pistola, lo dice la costituzione!
Lisa: Papà, il secondo emendamento è solo un residuo dei giorni della rivoluzione. Non significa più niente.
Homer: E invece ti sbagli alla grande Lisa, se io non avessi questa pistola il Re d’Inghilterra potrebbe entrare qui in qualunque momento e mettersi a comandarci a bacchetta!

Episodio 6, Bart star del football – Simpson nona stagione frasi

Non ho inventato il ballo irlandese. (Frase alla lavagna)

Io sono speciale! (Ralph)

Te lo do io il cinque! Ma in faccia e con la manina chiusa! (Nelson)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Dr. Hibbert: Beh il tuo tasso di colesterolo è terribilmente alto, Homer. Ma sono più preoccupato per il tuo tasso di birra.
Homer: No, un momento! Voi dottori ci dite sempre di bere otto bicchieri di liquidi al giorno! E allora?
Dr. Hibbert: Eheheheh! Beh, di liquidi non di birra.
Homer: Ah, non sapevo che la birra fosse solida!

Dopo

Marge: Sai Homer, è molto facile criticare! Non è vero?
Homer: È anche divertente!

Dopo

Homer, chiamando il signor Burns al telefono: Signor Burns, sono Homer J. Simpson, il padre del grande rinunciatario. Volevo soltanto dirle che anche io sono un grande rinunciatario… e mi licenzio! (Fa l’occhiolino al telefono)
Marge: Homer, il signor Burns non può vederti fare l’occhiolino!
Homer riattacca subito il telefono: Aaaah!

Episodio 7, Le due signore Nahasapeemapetilon – Simpson nona stagione frasi

Grazie! Grazie! …Ehi-ehi! Oh, così non lo leggo. No, neanche così… (Krusty non riuscendo a leggere il gobbo)

È mia impressione o tuoi piani implicano sempre orribile ragnatela di bugie? (Apu a Homer)

Quando divento vecchio, Marge, voglio che mi prometti che mi metterai in un ospizio. È come essere un bambino! Solo che sei abbastanza vecchio da apprezzarlo! (Homer)

Sento sangue che mi bolle, | misurami la febbre. | Ho un febbrone da cavallo. | Ho la febbre come te. (Apu)

Dialogo
Quando Apu e Manjula erano bambini le loro famiglie hanno si son accordate per il matrimonio

Madre di Apu: Dieci capre e un ventilatore elettrico?! Questa non essere una dote!
Madre di Manjula: Va bene, ci mettiamo anche una fabbrica tessile. Ma solo perché Manjula è ormai avanti con gli anni…
Madre di Apu: Allora siamo d’accordo: vostra terza figlia sposerà nostro primo figlio.

Dopo alla casa di riposo

Homer: Hello, papi! Sono venuto a passare un po’ di tempo con il mio padre preferito!
Nonno Abe: Fandonie! Sei venuto qui per mettermi in un ospizio!
Homer: Ci sei già in un ospizio.
Nonno Abe: Oh, come hai potuto?!

Dopo

Lisa: Ti posso chiedere di quel puntino?
Madre di Apu: Cosa vorresti sapere?
Lisa: A che serve esattamente?
Bart: Con quello ci vedi di più? Cambia colore quando sei incavolata?

Dopo

Homer: Che cosa consiglieresti per una grave depressione?
Boe: Una sbronza seguita da… una sbronza.
Lenny: Non c’è niente come un depressivo per mandare via la depressione.

Dopo

Apu: Io e Manjula non vediamo noi da più di vent’anni. Due persone non possono innamorarsi a scatola chiusa!
Boe, mentre legge la rivista “Mail Order Brides” (“Spose per posta”): Ehi, frena! Frena! Io ci conto invece!

Dopo

Apu: Tradizione vieta me persino di parlare con donna con cui sto per passare resto di mia vita! Ma dico mondo è diventato pazzo?!
Homer: No, solo il tuo assurdo paese.

Dopo

Bart: Wow, quanto vorrei avere un elefante.
Lisa: Ce l’avevi. Si chiamava Zampata. Lo amavi molto.
Bart: Ah, già.

Dopo

Homer travestito da Ganesh. Sono il Dio Ganesh! Questo matrimonio mi offende! Morirete tutti se non lo impedite!
[…]
Indiano tra il pubblico: Tu begin Ganesh. Ganesh by undercan deay ne! (Tu non sei Ganesh! Ganesh è aggraziato!)
Homer travestito da Ganesh: Smettila di inseguire Ganesh! Provocherai ancor di più la sua collera!

Dopo

Apu: Presto, dimmi… Quali sono tuoi film, libro e piatto preferiti?
Manjula: Ehm… risposta uguale per tutti e tre: pomodori verdi fritti.

Dopo

Apu: Tu sei chiaramente molto spiritosa e bellissima…
Manjula: E quando guardo te in occhi io vedo dolce ragazzino che ha venduto me mio primo vero bacio. E piaciuto tanto.
Apu: Tu pensi che questo matrimonio potrebbe funzionare?
Manjula: E chi lo sa… Possiamo sempre fare divorzio!
Apu: Naturalmente. Dio benedica l’America!

Episodio 8, Lisa la scettica – Simpson nona stagione frasi

Non prenderò in giro il ciccione. (Frase alla lavagna)

Io volo via sù sù nel mio bellissimo stramitico motoscafo! (Homer)

Accosta papà, andiamo a protestare! Forza! Chi vuole protestare insieme a me? …Benissimo, tornerò più tardi… Chi vuole tornare insieme a me? Benissimo… (Lisa)

Direttore, si ricorda quella volta in cui non vi feci causa per aver trovato uno scorpione nel budino? È giunto il momento di contraccambiare. (Lisa)

A quanto pare questo qui è morto… per cause sconosciute. (Dr Hibbert)

Si tratta di una questione legale molto spinosa. Farò riferimento al caso “Chi lo trova” contro “se lo tiene”. (Lionel Hutz)

È l’angelo! Guardate l’angelo! È il mio angelo! Non è di nessun altro! Vicino ai rastrelli! (Canzoncina dell’esposizione dell’angelo nel garage di Homer)

I fatti sono insignificanti! Puoi usare i fatti per dimostrare qualunque cosa che sia vagamente vera! Che ci fai coi fatti?! (Homer)

E così pare che la scienza abbia di nuovo vacillato dinnanzi alle schiaccianti prove religiose! (Reverendo Lovejoy)

Oh, no, sono paralizzato! Spero che la scienza medica possa guarirmi! (Boe)

Riguardo la scienza contro la religione emetto un’ordinanza restrittiva: la religione deve tenersi a duecento metri di distanza dalla scienza. (Giudice Snyder)

La fine giungerà al tramonto. – The end will come at sundown (Iscrizione sull’angelo)

Ho talmente paura che non riesco a farmela sotto! (Ralph)

Marge, non lasciare la presa, qualunque cosa accada! Se ti vogliono in paradiso dovranno beccarsi a che me! (Homer)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Bart: Ma non abbiamo partecipato a nessuna lotteria!
Homer: Non importa! Quello che conta, bagarospo, è che abbiamo vinto!

Dopo

Skinner: Attenzione, tutti gli studenti con ottimi voti saranno premiati con una gita a uno scavo archeologico.
Secchioni: Evviva!
Skinner: Invece, tutti gli studenti con voti scarsi saranno puniti con una gita a uno scavo archeologico.

Dopo scavando coi picconi

Secco Jones: Mi scavo una buca
Spada e Patata: Mi scavo una buca
Secco Jones: Ci metto dentro una testa d’uovo
Spada e Patata: Ci metto dentro una testa d’uovo
Secco Jones: Poi prendo una miccetta…
Spada e Patata: Poi prendo una miccetta…

Dopo allo scavo archeologico

Ralph: Piretotore Skipper! Tiretapiro Cliccher! Ho trovato qualcosa!
Tutti: Cosa? Che cosa?!
Ralph: La punta di una lancia!
Maestra Hoover: È la punta della tua paletta Ralph. Si è staccata dal manico.
Ralph: …e io l’ho trovata!
Lisa: Va bene ragazzi, si torna al lavoro. Non si sa mai, potremmo anche scoprire un tirannosauro.
Ralph: Aaaaaaah!

Dopo

Lisa: Forse è un uomo di Neanderthal che fu morso da due pesci feroci.
Ned Flanders: Devo proprio dire Lisa che ce la stai mettendo tutta per trovare una spiegazione.
Commissario Winchester: Tutti hanno sentito parlare di angeli, chi ha mai sentito parlare di “uomo di Neandertal”? Che storia è questa!
Lisa: Potrebbe essere qualsiasi cosa: un mutante creato dalla centrale nucleare!
Burns: Pinzillacchere! Tutti sanno che i nostri mutanti hanno le pinne! Oh, ho detto troppo forse… Usa il raggio amnesia Smithers!

Dopo

Lisa: Papà, non è giusto asserire che questo coso è un angelo. Non ci sono prove!
Homer: Nessuno lo sta chiamando “angelo”, Lisa. Se osservi attentamente noterai che non una sola volta ho usato il termine “angelo”.
Lisa: Che mi dici di quel cartello lì?
Homer: Errore di battitura.

Dopo

Stephen Jay Gould: Sbalorditivo! Assolutamente sbalorditivo! Una delle specie più singolari che abbia mai visto in tutta la mia prestigiosa carriera! Ora basta parlare del mio lavoro. Cosa volevi mostrarmi Lisa?
Lisa: Quest’osso proviene dallo scheletro che ho trovato.
Stephen Jay Gould: Ah già, ho capito: il cosiddetto angelo. Naturalmente tutta questa storia è assurda!
Lisa: Del tutto assurda! Ma nessuno mi crederà finché non riuscirò a provare cosa sia veramente. Potrebbe eseguire un test del DNA?
Stephen Jay Gould: Certamente! Avrò i risultati pronti per domani.
Lisa: Ah, la ringrazio di cuore! Ehm… sa che non posso permettermi di pagarla, vero?
Stephen Jay Gould: Non sono mica diventato uno scienziato per lucro! …quel poco denaro che hai sarà sufficiente.

Dopo

Lisa: Ah, ecco che arriva il dottor Gould. Quali sono i risultati, professore?
Stephen Jay Gould: Inconcludenti!
Lisa: Inconcludenti?! Allora perché è arrivato qui tutto trafelato?
Stephen Jay Gould: …posso usare la toilette?

Dopo

Lisa: Quei cretini mi fanno diventare furibonda!
Marge: Può anche darsi, ma ti pregherei di non chiamarli cretini!
Lisa: Ma sono cretini! Quale adulto può credere negli angeli?
Marge: Beh… tua madre, per esempio.
Lisa: Tu? Ma tu sei una persona intelligente, mammina!
Marge: La vita non può limitarsi a solo quello che vediamo, Lisa. Tutti hanno bisogno di credere in qualcosa.
Lisa: Non dico di non aver un lato spirituale. È solo che mi resta difficile credere che c’è un angelo morto appeso in garage!
Marge: Mh, la mia povera Lisa, se non puoi abbandonarti alla fede di tanto in tanto… Be’, mi dispiace per te.
Lisa: Ah, non dispiacerti per me, ma’. È a me che dispiace per te.

Dopo al programma televisivo “Linea sagace”

Kent: Lisa Simpson, come può rimanere così scettica nonostante quel coso assomigli a un angelo?
Lisa: Credo che si tratti di pura fantasia. Allora perché non credere negli unicorni, nei mostri marini o negli gnomi?
Kent: Sono un mucchio di baggianate Lisa! Tutti sanno che gli gnomi sono estinti!
Lisa: Ascolti, o si accetta alla scienza e si accetta la realtà oppure si può credere negli angeli e vivere in mondo infantile di fantasia.

Dopo alla taverna di Boe

Boe: La scienza! Cosa ha mai fatto per noi la scienza?! Spegniti!
Ned Flanders: La scienza è come un chiacchierone che ti rovina un film raccontandoti la fine! Beh, io dico che ci sono cose che noi non vogliamo sapere! Cose importanti!

Dopo

Homer: Adesso che diavolo faremo con diecimila posa ceneri a forma d’angelo?
Bart: Posso darmi al fumo.
Homer: Ti conviene farlo!

Dopo

Reverendo Lovejoy: Secondo me Lisa Simpson ha trovato una cosa che la scienza non poteva spiegare e così l’ha distrutta!
Commissario Winchester: È una prova sufficiente per me. Arrestate la guagliona!

Dopo

Ned Flanders: Lo sa, reverendo, questo avvertimento del giorno del giudizio mi fa attorcigliare le budella.
Reverendo Lovejoy: Ah, sta tranquillo, Ned. Ma abbiate anche paura! Una paura tremenda perché il giorno del giudizio sta per calarsi su di noi!

Dopo

Chierico: Vostra santità, ci è giunta una notizia dall’America. Pare che un angelo abbia predetto l’Apocalisse.
Papa: Tieni d’occhio la cosa.

Dopo

Bart: Perché siamo tutti in ghingheri? Andiamo in un ristorante francese?
Marge: Beh, possiamo dire che andremo nel migliore ristorante di tutto l’universo.
Bart: Allora non è un ristorante francese.

Dopo

Smithers: Signore, riguardo a quel… quel bacio… io… Spero comprenda che era solo un segno del rispetto che ho per lei.
Burns: Oh, sì, certamente… Sì…

I Simpson, Bart giostraio, s9 e12
Una scena dei I Simpson e della puntata Bart giostraio

Episodio 9, La donna immobile

Non esiste nessun dio romano di nome “Petobus”. (Frase alla lavagna)

Provare è il primo passo verso il fallimento. (Homer)

Quando dovevo imparare la Magna Carta inventai una canzoncina: Nel 1215 a Runnyemede | i nobili e il re | si accordarono doodhoda de! (Lisa)

Cinture di sicurezza: ammazzano più gente di quanta ne salvano! (Homer)

Non essere frettoloso, la rivista “Come comprare una casa” dice che bisogna vederla dentro, prima di acquistarla. (Maude Flanders a Ned)

“Obelisco di capelli” Simpson ha venduto la sua prima casa! (Lionel Hutz, parlando di Marge)

Non sono ciccione, è solo una disfunzione! (Homer)

Camera rossa. Camera rossa. Da quella parte. (Todd)

Qui Winchester, segnalo un codice 3,18: aver svegliato un agente di polizia! (Commissario Winchster alla radio della polizia)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Homer, sdraiato sul divano che beve una birra: Ah… quanto mi piace spaparapacchiarmi il sabato!
Marge: È mercoledì, Homer.
Homer correndo via: Ah, il lavoro!

Poi si ripropone la scena precedente con Homer sul divano che sta volta mangia i popcorn

Homer: Ah… il vero sabato mi fa impazzire! È così…così rilassante. Non come quel sabato fasullo che mi ha fatto quasi licenziare!

Dopo

Marge: Sai Homer, comincio a rendermi conto che la vita è molto breve.
Homer: Davvero?
Marge: Dobbiamo vivere in pieno il tempo che abbiamo.
Homer sempre più preoccupato: Davvero?
Marge: Altrimenti rischiamo di svegliarci una mattina e renderci conto di aver sprecato tutta la nostra vita.
Homer: Ahh, ti riferisci a quello!

Dopo

Homer: Anche se non hai successo nel campo degli affari sei sempre la migliore moglie e madre di tutto il mondo.
Marge [offesa]: Ah, è così che mi vedete: una casalinga smidollata cucina patate che non può competere nel mondo reale?!

Episodio 10, Miracolo su Evergreen Terrace – Simpson nona stagione frasi

Il naso della renna di Babbo Natale non era rosso per colpa dell’alcol. (Frase alla lavagna)

Abra cadabra, mucus caculus! I mie poteri paranormali dicono che riceverai un pullover fatto a mano di colore giallo. (Bart)

Caro Babbo Natale, se mi porti un sacco di bella roba ti prometto che farò il bravo bambino da ora fino a quando mi sveglierò. Amen. (Bart)

Ehi, da quando in qua il Natale significa solo regali? Ci stiamo dimenticando il vero significato di questa giorno: la nascita di Babbo Natale! (Bart)

È passato il rappresentante farmaceutico e ci ha iniettato l’allegria natalizia. (Nonno Abe, ballando alle note di Jingle Bell Rock)

Oggi mentre voi vi gustate il vostro dolce, dolce tacchino della festa io mi auguro che vi vada di traverso, almeno un pezzettino. (Kent Brockman)

Ora gira il banco e smettila di imparare! (Maestra Hoover a Lisa)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Winchester: Dunque, che aspetto aveva questo ladro di Natale?
Bart: Beh, aveva un occhio di vetro, una gamba di legno e una gran cicatrice sulla guancia.
Winchester: Qualche segno particolare?
Bart: Uncini al posto delle mani. Oh, e indossava una casacca a righe da galeotto e portava sulle spalle un gran sacco con sopra il segno del dollaro.
Lou: Il classico ladro.

Dopo

Telespalla Mel: Si vive una volta sola!
Apu: Ehi, parla per te!

Dopo

Bart: Per sbaglio ho incendiato l’albero e tutti i regali. Sono molto dispiaciuto.
Lisa: Stavolta ti strozzo!
Homer strozzandolo lui: Lisa, no! …hai le mani troppo fiacche!

Episodio 12, Bart giostraio – Simpson nona stagione frasi

Per tutto il petrolio che mi scorre nelle vene! (Ricco texano)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Marge: Allora niente lavoretti, niente paghetta.
Lisa: Ok. Tanto vitto e alloggio sono gratis.
Bart: E Babbo Natale provvede al resto.

Dopo Winchester cerca di avere una tangente ma Homer non capisce

Winchester: Mi duole proprio farvi chiudere, ma forse potremmo trovare un piccolo compromesso liquido…
Homer: Capisco, ehm…
Bart: Ehi… papà, credo che lui voglia…
Homer: Non ora figliolo, papà sta conversando con un poliziotto.
Winchester: Mettiamola in questo modo, sto cercando un certo “Quattrini”, avete visto per caso uno di nome “Quattrini”?
Homer: No… Lui è Bart
Winchester: Ascolta attentamente e guardami ammiccare mentre parlo, ok?
Homer: Ok.
Winchester: Il signore che sto cercando realmente, ammicco, è il signor “Tangente”, ammicco, ammicco…
Homer: Questo è il lancio degli anelli.
Winchester: E va bene, basta! Questo banco viene sequestrato.

Dopo

Winchester: Certo, ti aiuteremo…basta aspettare che arrivi il detective Chissenefrega!
Homer [si siede]: Oh, grazie di cuore.
Lisa: Papà!
Homer: Tesoro, papino sta aspettando il detective.

Episodio 13, La gioia della setta – Simpson nona stagione frasi

Sparare palle di vernice non è una forma d’arte. (Frase alla lavagna)

Aeroporto internazionale di Springfield. Nessun incidente da martedì. – Springfield International Airport. No crashes since tuesday. (Insegna)

Una volta raccolto denaro a sufficienza per il carburante, il nostro leader spalancherà le porte della stalla proibita dove saliremo a bordo del veicolo intergalattico. Poi inizieremo la nostra nuova vita su Beatitonia. (Narratore nel filmato movimentariano)

Quando ti arrenderai ai movimentariani avrai una vita perfetta in amorevole serenità. Ma non è una garanzia. (Narratore nel filmato movimentariano)

Il leader zè perfeto! (Carl)

Sei libero di andartene quanto vuoi. (Movimentariano)

Springfield è stata invasa da una setta strana e quasi certamente malvagia che si fa chiamare Movimentariani. In cambio della vostra casa e del vostro denaro il leader di questa setta afferma che porterà i suoi seguaci sul pianeta Beatitonia con la sua nave spaziale. Perdonate la mia risata redazionale… ma… Signore e signori, ho appena appreso di un cambiamento nella gestione di questo network. Benvenuti Movimentariani, continuate a migliorare la nostra vita! Io ti amo, leader perfetto e nuovo presidente della KBBO Broadcasting! (Kent Brockman)

Questa cosiddetta nuova religione non è un altro che una marea di riti bizzarri e salmodie escogitati per estorcere denaro agli ingenui! Procediamo alla preghiera del Signore quaranta volte. Ma prima passerà il piatto della colletta. (Reverendo Lovejoy)

Il leader è buono! Il leader è grande! Arrendiamo la nostra volontà in quest’istante! (Cittadini)

Quando ci sposammo mi promettesti che non avrei più lavorato nei campi! (Marge a Homer)

Noi con lui, | lui per noi. | siamo tutti figli suoi. (Pupazzo movimentariano)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi
Alla libreria dell’aeroporto di Springfield “Just Crichton and King Books” (“Solo libri di Crichton e King”

Uomo Talpa: Avete qualcosa di Robert Ludlum?
Commesso: Fuori!

Secco, Patata e Spada mentre rubano il contenuto delle valigie all’aeroporto

Patata non sapendo che son costosissime uova Fabergé: Ho beccato solo un mucchio di uova di pasqua psichedeliche.
Spada: Bleah! Un altro fegato da trapianto!
Barney vedendo il fegato che spada ha lanciato verso di lui: Oh, no! Ancora! Stavolta non te la squagli mica tanto facilmente, bello mio! (si mette il fegato sotto la maglietta pensando sia il suo)

Dopo

Movimentariana: Questo weekend terremo un week end gratuito alla nostra comunità.
Homer: Quanto costa questo week end?
Movimentariano: È gratuito.
Homer: E quando si terrà questo week end?
Movimentariano: Sarà questo week end.
Homer: Ah-ah. E quant’è che costa?
Movimentariano: Ehm, è gratuito.
Homer: Capisco. E quand’è?
Movimentariano: Questo week end.
Homer: E quanti soldi volete per questo week end gratuito?

Dopo

Lisa: Attento pà, tu sei un tipo molto suggestionabile.
Homer: Sì. Sono un tipo molto suggestionabile.

Dopo

Movimentariana: E quando il veicolo galattico sarà completato lui ci condurrà nella nuova dimora: Beatitonia!
Movimentariano: Perché non vieni con noi al centro accoglienza a parlare del leader?
Homer: C’è la birra là?
Movimentariano: La birra non è permessa.
Homer: Homer non funzionare bene senza birra là.
Movimentariana: Preferisci la birra o un appagamento totale e completo.
Homer: Che tipo di birra?

Dopo aver visto sei ore di filmato movimentariano

Homer: Ma, ma… Cosa? Questo film mi ha confuso. Allora lo sbirro sapeva che il Ministero degli Interni gli aveva teso una trappola?
Movimentariano: Ma cosa stai dicendo? Non c’era niente di tutto questo.
Homer: Beh, vedi, quando mi annoio mi invento un film tutto mio. La mia durata di attenzione è brevissima.
Movimentariana: Ma il nostro discorso è molto semplice…
Homer si distrae a inseguire un uccellino: De-hi-hi-ho, un uccello!

Dopo

Boe: E la tua puzza mi fa lacrimare gli occhi!
Homer: Aspetta un momento, Boe! (annusandosi) Oh, errore mio.

Dopo

Homer: Mi sono unito ai movimentariani e così anche tutti voi.
Marge: Noi cosa?!
Homer: Non ho dovuto far altro che dar loro tutti i nostri risparmi, l’atto di proprietà della casa, e l’impegno di lavorare per loro per tre miliardi di anni.
Marge: Non posso condividere tutto questo, Homer!
Homer: Marge, quando mi unisco a una setta clandestina mi aspetto un minimo sostegno dalla mia famiglia!
Lisa: Papà, hai subito qualche lavaggio del cervello?
Homer: Ma quale lavaggio del cervello? …Uccidere la bimba. Uccidere la bimba.
Marge: Homer!
Homer: Eh, cosa? Che cosa ho detto?
Bart: Chiesa, setta, setta, chiesa. Ci romperemo da un’altra parte la domenica. Sempre il solito tran-tran.

Dopo

Burns: Smithers, come mai non ho sentito parlare di questo leader? È ricco e perfido quanto me ma pare sia esentato dalle tasse.
Smithers: Signore, con la nostra contabilità creativa e le nostre scappatoie paghiamo solo tre dollari l’anno.
Burns: Hai ragione! Ci stanno gabbando!

Dopo

Burns: Tu mi vedi come un Dio, giusto Smithers?
Smithers: Assolutamente, signore!
Burns: Ti inginocchieresti davanti a me?
Smithers: Altroché!
Burns: Bene, allora fonderò una mia religione con un suo simbolo. Useremo questo Kappa speciale. (K della Kellogg’s)
Smithers: Credo che sia già il marchio di un cereale.
Burns: E la gente lo adora?
Smithers: In un certo senso.
Burns, mostrando il disegno delle orecchie di Topolino: Bene, allora che ne dici di questo?

Dopo alla scuola movimentariana

Edna: Da dove provengono i lampi e i fulmini? [Bart alza la mano] Sì, Bart.
Bart: Dal leader, signora.
Edna: Bravo, Bart. E chi ha inventato l’alfabeto Morse?
Bart: Oh, questa la sapevo… il… il leader?
Edna: Giusto di nuovo.

Dopo

Marge: Io da questo posto me ne vado, ti conviene farti da parte.
Jeremy: Signora, la gente è libera di andare dove vuole. (ci sono una serie di protezioni tra cui un Rover de Il prigioniero)

Dopo

Marge: Ora, come faremo a recuperare il mio Homer?
Willie: Per cinquanta dollari li rapirò, per cento li de-programmerò e per cinquecento li scannerò!
Marge: No, no, no! Solo le prime due!
Willie: Mi’, lo scannamento gratis te lo do!

Dopo che la famiglia Simpson è stata rapita

Movimentariano: Degli estranei hanno rubato alcuni oggetti. Dobbiamo rispondere con la nostra arma più micidiale…
Movimentariana: …gli avvocati!

Homer è stato plagiato dai Movimentariani e così Il Reverendo Lovejoy tenta di corromperlo con della Birra

Homer: Mmm… birra…
Marge: Ne vuoi un bel boccale schiumoso, Homer?
Cervello di Homer: No, devi resistere!
Stomaco di Homer: Dai, cedi… birra… birra… birra!
Piedi di Homer: Queste scarpe di cotone e poliestere sono comodissime!

Dopo

Boe, premendo una piccola bottiglia di Duff su una bambola vudù con le fattezze di Barney: È ora di tornare al buon vecchio vudù.
Barney: Uoh! Mi serve un drink!

Dopo

Homer: Pensa, mi sono rivolto a una setta per avere la felicità spensierata quando invece avevo la birra a portata di mano!
Marge: Mh-mh.
Homer: …e avevo te, Marge… Che mi porti la birra.

Dopo

Lisa: È bello pensare ancora con la propria testa.
Bart: Puoi dirlo forte, sorella.
Annunciatore televisivo: Questo programma è della Fox.
Famiglia Simpson: Questo programma è della Fox.

Episodio 14, Il pulmino per bambini – Simpson nona stagione frasi

È il mio personaggio immaginario preferito! (Homer parlando di Dio)

Io non posso venire, signor Smithers…ho il vaiolo… Beh, a casa mia non è stato ancora debellato! (Homer al telefono)

Se ti sanguina il naso vuol dire che ti sei scaccolato troppo! …oppure troppo poco! (Winchester a Ralph)

Vai banana! (Ralph)

Che diavolo! Viva i Led Zeppelin! (Otto Disk, mentre annega)

Qui non c’è nessun mostro! Strizza chiappe! Strizza chiappe! (Nelson Muntz a Milhouse)

Ho talmente fame che mangerei alla mensa scolastica! (Sherry o Terry sull’isola deserta)

Uh, adesso c’è internet anche su computer! (Homer, leggendo il libro “Internet per deficienti – edizione Rimedio”)

Subito dopo gli scagnozzi di Bill Gates spaccano l’arredamento da ufficio di Homer

Non ce la faccio più, continuate voi… portandomi in braccio. (Milhouse)

Così i fanciulli impararono ad agire come società e in seguito furono salvati da… diciamo pure… Boh! (Voce narrante fuori campo)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Marge: Homer, c’è Bill Gates!
Homer: Bill Gates? Il plurimiliardario secchione di computer? Quel Bill Gates? Presto, Marge, nasconditi. Non voglio che questa sembri un’operazione da due soldi.
Bill Gates: Signor Simpson?
Homer: Lei non sembra poi così ricco.
Bill Gates: Non badi al taglio di capelli sono scandalosamente ricco.
Homer: Fatti una risata. Guarda che caschetto, Marge.
Bill Gates: Il suo internet è stato portato alla mia attenzione ma non riesco a capire cosa faccia esattamente questo “CompuGlobalInterMegaNet”. Perciò piuttosto che rischiare di competere con lei ho deciso di rilevare la sua azienda.
Homer: Ci siamo Marge. Ho messo anima e corpo in quest’impresa e ora finalmente ne sarò ripagato. Siamo ricchi. Più ricchi degli astronauti Margina mia.
Marge: Homer, silenzio. Mandi a monte tutto.
Homer: Accetto con estrema riluttanza la sua proposta.
Bill Gates: Lo sapevo. È quello che fanno tutti. Ragazzi, rilevatela subito.

Dopo

Homer: Ma che diavolo succede qui?
Bill Gates: Non crederà mica che mi sia arricchito firmando assegni!

Episodio 15, L’ultima tentazione di Krusty – Simpson nona stagione frasi

Il dolore non è un detergente. (Frase alla lavagna)

Ehi, ehi… sono Kent Brockman, il vero clown. La notizia del giorno: sembra che uno sprovveduto abbia gettato da un palazzo il suo orologio. Fra poco vi diremo il perché. (Kent Brockman, dovendo sostituire Krusty)

Oh, scusa, figlio. Non sapevo che tu, Jay Leno e una scimmia steste facendo il bagno a un clown. (Homer, vedendo Krusty nella vasca)

Dopo aver trovato Krusty ubriaco nel giardino dei Flanders

Bart: Ehi… che alituccio mefitico… che hai bevuto, benzina?…
Krusty: Sì… SI… ho bevuto benzina!… MAMMA!

Episodio 16, Imbroglio imbrogliato – Simpson nona stagione frasi

Quante storie, tu hai una moglie e io i foruncoli, chissenefrega! (Boe Syzslak)

Vai banana! (Ralph)

Devo uccidere Boe, wiiii. Devo uccidere Boe, wiiii. (Homer)

Episodio 17, Lisa la Simpson – Simpson nona stagione frasi

Caro diario, le mie terribili paure hanno trovato conferma. Ho raggiunto il mio apice mentale alla tenera età di otto anni. Cosa sarà la mia vita dopo essere scesa nella mediocrità? Ralph sembra piuttosto felice. Forse dovrei arrendermi adesso e adeguarmi a un felice stupore insensato. (Lisa)

Caro diario, non ci vorrà molto prima che il mio cervello si sciolga in una morbida poltiglia simpsoniana. Presto l’arte e la letteratura che io adoro saranno rimpiazzati dalla radio e da volgari paraschizzi di gomma. È ora di dare al mio cervello la sua ultima cena. (Lisa)

Per motivi aldilà del mio controllo presto diventerò svanita, pigrona e ritardata perciò prima che questo avvenga vorrei condividere con voi alcune cose che per me hanno significato molto per me. […] Vi prego, non privatevi di libri meravigliosi come Il buio oltre la siepe, Harriet la spia e Yertle la tartaruga, forse il libro più bello mai scritto sull’accatastamento delle tartarughe. La bellezza è intorno a noi e non solo nei concorsi di miss o nei centri di estetica. Potete trovarla nel vortice delle galassie e al centro di un girasole. […] Perciò vi prego, non prendete per scontato il vostro cervello, esso sarà sempre il vostro migliore amico! (Lisa)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Lisa: Non può essere solo una giornata storta, sento che sto rimbambendo di minuto in minuto!
Nonno: Non è certo una novità! Alla tua età tutti i Simpson cominciano a perdere l’intelligenza!
Lisa: Ma che stai dicendo, nonno?
Nonno: Ora te lo dimostro. Seguimi.

Subito dopo le mostra in soffitta i ricordi scolastici di Homer

Lisa: Wow! Papà era bravo in ortografia?!
Nonno: Una volta tuo padre era intelligente come una scimmia. Poi la sua mente cominciò a impigrirsi ed ora è stupido come uno scimpanzé!
Lisa: Nonno!
Nonno: Eh, lo sono anch’io! E tuo fratello è sulla buona strada. Guarda i compiti di Bart: quando aveva la tua età era intelligente come uno scimpanzé!
Lisa: Appena due anni fa?!
Nonno: Proprio così. Però poi si sono attivati i geni Simpson.

Dopo Lisa immagina la sua vita da adulta stupida

Lisa: Buoni bambini, mamma sta guardando le sue telenovelas!
Ralph: Ciao tesoro, sono tuo marito: Ralph!
Lisa: Ciao mio dolce angelo, puoi darmi un passaggio in negozio? Vorrei noleggiare qualche videocassetta. (non si riesce ad alzare dalla amaca) Wisley, prendi il piede di porco di mamma?

Dopo ad un concerto di violino elettrico

Spettatore: Aww, sembra che stia picchiando un bambino con un gatto malato!
Lisa: Deve ascoltare le note che non sta suonando!
Spettatore: Ah. Quello posso farlo a casa.

Dopo

Marge: Tuo padre ha una grossa sorpresa per te.
Lisa: Mi avete adottato?
Marge: Meglio, vieni a vedere!
Homer: Lisa, sono io, papà, papà tuo! Ho radunato tutti i Simpson di tre città e ti posso comprovare che non c’è nulla di storto nei geni Simpson! Questo è tuo prozio Ceth. Avanti Ceth, dille cosa fai.
Ceth Simpson: Gestisco un’azienda di gamberetti senza alcun successo.
Homer: Ah. Ma…la gestisci tu, vero?
Ceth Simpson: Ah, sì.
Homer: Ok…Ehm, questo è tuo cugino di secondo grado: Stanley.
Stanley Simpson: Sparo agli uccelli all’aeroporto.
Homer: Tutti odiano gli uccelli, giusto? Ehm, tu sembri uno di successo!
Parente Simpson: Grazie, alle feste recito la parte del miliardario! …Almeno mi piacerebbe farlo…
Bart: Forse ti saresti dovuto informare prima, eh, Homer?
Homer: E tu invece?
Secondo parente Simpson: Eh, signore, mi faccio investire dalle macchine e poi faccio causa.
Terzo parente Simpson: Chiedo elemosina alle celebrità.
Quarto parente Simpson: Sono uno spione nelle carceri.
Quinto parente Simpson: Banditore in una banda fischia nei fiaschi. [???]
Sesto parente Simpson: Mi fanno male le gambe.
Homer: Lisa ha ragione! Non siamo altro che un mucchio di perdenti!

Subito dopo

Marge: Aspetta un momento! Homer, non l’hai chiesto a tutti! E le donne?
Homer: E va bene, va bene. Lei che cosa fa, dottoressa Simpson?
Lisa: Dottoressa?!
Dottoressa Simpson: Proprio così. Sono primario al reparto Complicazioni dell’ospedale di State Freschi Fratelli.
Lisa: Significa che ha fatto l’università!
Architetto Simpson: È necessario per diventare architetto.
Avvocato Simpson: O un legale pro-ambiente.
Venditrice Simpson: O un coordinatore regionale di vendite del terzo più grande distributore di letti a castello e a rotelle.
Marge: Oh, hai sentito Lisa?
Lisa: Allora tutte le donne Simpson riescono bene!
Dottoressa Simpson: È così. Il gene Simpson difettoso è nel cromosoma Y. Solo gli uomini ne sono affetti.

Dopo

Lisa: Oh, papà, non sono mai stata così felice di essere tua figlia!
Homer: Ricorda, non c’è niente che possa impedirti di essere un Simpson e avere successo!
Marge: …a meno che tu non sia un uomo.
Bart: Aspetta un momento, questo significa che io sarò un fallimento?
Homer: Sì bagarospo. Un fallimento spettacolare, vedrai!

Episodio 18, Il Winchesterino – Simpson nona stagione frasi

Non mi è stato detto di fare questo. (Frase alla lavagna)

Lì è dove ho visto lo gnomo. Mi ha detto di bruciare tante cose! (Ralph)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi
Nel penitenziario abbandonato, davanti alla sedia elettrica

Bart: Oh mamma, la sedia elettrica! Senti questo odore Ralph? Questo è l’odore della giustizia!
Ralph: Già, odore di hot dog!

Episodio 19, Marinaio Homer – Simpson nona stagione frasi

Le mie chiappe non sono degne di un sito internet. (Frase alla lavagna)

Homer Simpson! Sei accusato di aver divorato metà della popolazione del pianeta delle ciambelle! (Ciambella gigante in un sogno di Homer)

Alba, Giacarta. Gli orgogliosi uomini e donne della marina lottano per la libertà. Ma tu sei a Lubbock nel Texas a smacchiare un monumento! Fai parte della riserva navale, la diciassettesima linea di difesa americana tra la guardia nazionale del Mississippi e la Lega donne votanti! Dopo il guard dovrai lavorare solo un week end al mese e la maggior parte del tempo, sarai sbronzo come una spugna! (Spot pubblcitario della Marina militare)

La riserva navale. Non è solo un lavoro… È un lavoro davvero facile! – The naval reserve. It’s not just a job… It’s a really easy job. (Insegna)

Neanche per sogno, i miei capelli fanno di me quello che sono! […] Ah, sono calvo! (Homer al taglio di capelli)

Sala dei veterani delle guerre impopolari. (Minimo due racconti di guerra) – Veterans of unpopular wars hall. (Two war-story minimum) (Insegna)

Quando la gente viene da me e dice “Ehi, piccoletto!” e mi picchia sulla testa con un berretto non è divertente, fa male! (Bob Denver come Gilligan in L’isola di Gilligan)

Dentro e fuori piercing alle orecchie. Se pende noi ci metteremo un buco. – In ‘N’ Out Ear Piercing. If it dangles, we’ll punch a hole in it. (Insegna)

Un orecchino. Che gesto di ribellione in modo conformista. (Lisa)

Mi fa male il collo e l’orecchio. Ho due “ahi ahi”! (Ralph con l’orecchino incastrato nella maglietta)

La marina ha un forte senso della tradizione. Ogni qualvolta una nave americana lascia il porto l’equipaggio canta questa antica canzone marinaresca. (Capitano Tennille e subito dopo parte In the Navy dei Village People)

Il mio Homer non è comunista! Sarà pure un bugiardo, un maiale, un idiota, un comunista; ma vi assicuro che non è una pornostar! (Abe Simpson)

Sapevo che quella foto lo avrebbe perseguitato. (Lisa, parlando di una foto di Homer vestito da russo con in mano una vodka)

Berlino riunita. E sta benissimo. – Berlin reunited. And it feel so good. (Cartello a Berlino)

Mayday, mayday! C’è una perdita in sala macchine! Si sta riempiendo di liquido trasparente non alcolico! (Barney Gumble)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Smithers: Signore, ecco il problema. Un idiota ha gettato questa (ciambella) nel nocciolo del reattore.
Homer: Mitica!
Burns: Tu hai fatto questo?! Come hai potuto essere così irresponsabile?!
Homer: È il mio primo giorno!
Burns: Non ti ho mai visto prima. Forse è davvero il tuo primo giorno. Molto bene, va pure.
Smithers: Aah, signore, quello è Homer Simpson, lavora qui da 10 anni!
Burns: Ah, sul serio? Come mai hai creduto di potermi mentire?
Homer: È il mio primo giorno!
Burns: Ah, perché non l’hai detto prima?! …Uah! Sei licenziato all’istante!

Dopo

Homer: Sai, Lisa, ho preso molto da questo paese, forse è il momento di restituire qualcosa, sai?
Lisa: Stai penasndo di arruolarti nella riserva navale?
Homer: Saresti fiera di me?
Lisa: Eeeh, insomma…
Homer: Allora lo farò!

Dopo

Impiegato della Marina militare: Compili questo modulo ed entrerà a far parte della riserva.
Homer: C’è una domanda con un fregio sopra.
Impiegato della Marina militare: Dopo un recente decreto presidenziale non è più permesso porre quella specifica domanda.
Homer: Credo di poterla intraleggere. “Sei un omosessua…”
Impiegato della Marina militare: Per l’amor di Dio! Non risponda a quella domanda! Potrei andare in galera!
Homer: Ma io non sono…
Impiegato della Marina militare: Non sto ascoltando! La la la la la!

Dopo

Homer: Mi sono arruolato nella riserva navale!
Barney: Non permetterò mai e poi mai che succeda qualcosa al mio migliore amico. Mi arruolerò anch’io!
Boe: E io non permetterò che succeda qualcosa ai miei due migliori clienti. Mi arruolerò anch’io!
Apu: Sebbene mia religione metta dei severi paletti perch? non si faccia servizio militare… Che mi importa? Vengo anch’io!
Tutti: Salute!
Homer: Stramitico! Grazie, ragazzi! È proprio come nel film Il cacciatore!
Boe: Il cacciatore? Ehm, a proposito…

Subito dopo Boe va sul retro dove Krusty e Skinner sono i circondati da viet cong come nella scena della tortura della roulette russa del Cacciatore

Viet cong: Didi mah! Didi mah!
Boe: Spacente ragazzi, questo locale chiuderà per un po’. Scusate.

Dopo

Bart: Ehi, Homer, portami un siluro!
Homer: No!
Bart: Ma Flanders ha regalato dei siluri ai suoi figli!
Homer: Ah, è così, eh? Gli faccio vedere io! Ti porterò un’arma con un potere distruttivo inimmaginabile!
Marge: Homer!
Homer: Ma soltanto se farai il bravo! …anche se non lo farai.

Dopo

Ufficiale: Va bene, brutti vermi succhia pollice, mettiamo in chiaro una cosa: le vostre mammine qui non ci sono!
Barney: La mia sì.
Mamma di Barney in divisa di ufficiale della marina: Buurp!

Dopo

Homer: Ecco un perfetto nodo margherita!
Ufficiale: Bene, Simpson. Ma la prossima volta lega l’altro capo alla nave!

Dopo

Milhouse: Ehi, Bart. Guarda il mio nuovo orecchino. Mitico, eh?
Bart: Milhouse, anche mia madre porta gli orecchini. E tu la trovi mitica?
Milhouse: No, io la trovo una bomba! Scusa, mi è proprio scappata…

Dopo

Bart: Se potete fate tutti come Bartman! Uh! | Sculettate a destra e manca come Bartman! Come Bartman! Yeah!
Ralph: Fa tanto 1991.

Dopo

Skinner: Giovanotto, il codice sulla divisa scolastica proibisce di portare orecchini a meno che… non si sia di estrazione zingaresca.
Milhouse: Io sono uno zingaro…
Skinner: Oh, davvero? Dimostralo!
Milhouse: Eh… Voglio succhiare il tuo sangue!
Skinner: Ah-ah-ah. Quello è un vampiro. Ma… (sfogliando il regolamento) ci rientrano anche loro. Continua pure.

Dopo

Veterano con la benda: Ho perduto quest’occhio ad Haiti. Stavo bevendo un Mai Tai e ho dimenticato di togliere l’ombrellino.
Nonno Abe: Questa non è una storia di guerra! Ve la racconto io una storia di guerra! Mi trovavo sul PT 109 con John Kennedy. Fui il primo che riuscì a scoprire il suo terribile segreto!

Subito dopo in un flashback

John Fitzgerald Kennedy: Ich bin ein Berliner.
Abe da giovane: È un nazista, prendetelo!

Dopo

Raphael: Salve ragazzo, posso aiutarti?
Bart: Vorrei farmi bucare l’orecchio.
Raphael: Beh, facciamo presto, ragazzo. Fra cinque minuti questo locale diventerà una caffetteria di lusso.

Dopo

Ufficiale: Il prossimo week end avremo i nostri annuali giochi di guerra. Ora, Simpson, visto che da anni sei un esperto tecnico nucleare, ti imbarcheremo su un sottomarino nucleare.
Homer: “Nuculare”, si pronuncia “nuculare”.

Homer prima di partire sul sottomarino nucleare

Marge: Sicuro che te la cavi?
Homer: Abbiamo l’ordine di non sparare a nessuno tranne che a Greenpeace.

Dopo

Ufficiale: Attenzione sul ponte, il capitano Tennille desidera farvi un discorso.
Capitano Tennille: Sono un uomo di poche parole… Ci sono domande?
Homer: Ehm, la poppa è davvero quello che penso io?
Capitano Tennille: Ahahah! Mi piace la tua allusione!
Homer: Quale allusione?
Capitano Tennille: Ehahahah! Promuova quell’uomo!

Dopo

Capitano Tennille: Simpson, sei come il figlio che non ho mai avuto.
Homer: E lei è come il padre a cui non faccio mai visita.

Dopo

Capitano Tennille: Simpson, mentre sono via assumi tu il comando!
Homer: Io?
Marinaia: Lui?!
Capitano Tennille: Sì, forse sarà l’acqua salta che mi scorre nelle vene o le bollicine di nitrogeno nel mio cervello, ma una cosa è certa: mi sei simpatico.

Dopo

Homer: Rapporto danni, signor Boe.
Boe: Sonar fuori uso, timone fuori uso, radio fuori uso…
Homer: Basta col fuori uso. Cos’è in uso?
Boe: Grattachecca al caffè e Leonardo DiCaprio.
Homer: Sì, è carino anche se troppo pupetto.

Dopo nel sottomarino nucleare

Homer: Signor Sulu, virare a sinistra!
Hikaru Sulu: Sì, signore. Rotta per il pianeta Rigel 7, ossia casa.

Dopo alla riunione internazionale all’Ufficio delle Nazioni Unite a New York

Rappresentante della Russia: Unione Sovietica avrà piacere di amnistiare vostro sottomarino indisciplinato.
Rappresentante USA: Unione Sovietica? Ma non si era disciolta?
Rappresentante della Russia: Sì, è questo che volevamo farvi credere! Ahahahah!

Subito dopo schiaccia un pulsante e il cartello cambia da “Russia” a “Soviet Union”. Intanto in Russia viene sostituita la bandiera della pace con quella dell’URSS e appaiono carri armati e soldati, In Germania rispunta il muro di Berlino e Lenin resuscita a Mosca dal suo mausoleo

Lenin: Devo distruggere capitalismo, tovarish!

Dopo

Skinner: Ragazzi, sarò franco: nel caso di una guerra nucleare possiamo salvare solo i migliori e più intelligenti. Perciò lo spazio nel nostro rifugio antinucleare sarà riservato a Lisa Simpson, Martin Prince, la nostra squadra campione di pallavolo e Sherry, ma non Terry.
Nelson dopo che Terry delusa scende dal palco: Ah-ah!

Dopo Homer viene processato dalla corte marziale

Ufficiale: Ammiraglio Simpson, le sue azioni hanno procurato un occhio nero alla marina dal quale potrebbe non guarire mai più. La punirei severamente, ma sono indagato per molestie sessuali e me ne vado. Addio.
Secondo ufficiale: Anch’io la punirei, ma sono sotto inchiesta per aver accettato tangenti da fornitori militari.
Terzo ufficiale: Mh, io ho silurato una nave da crociera.
Quarto ufficiale, mettendo una parrucca alla Hillary Clinton: Io ho scimmiottato la first lady.

Dopo

Marge: “Congedo con disonore.” Non potevamo sperare di meglio!
Homer: Non si può scrivere “disonore” senza la parola “onore”, capisci?

Episodio 20, Guai da un trilione di dollari – Simpson nona stagione frasi

Non esigerò di essere pagato quanto valgo. (Frase alla lavagna)

Un giorno tu ritornerai | e mai più te ne andrai (Cittadini di Springfield)

Oh, il primo gennaio. Meglio che cominci a prepararti per le tasse, Neddino. (Ned Flanders)

Eh, guaglio’, ascoltate! Più forte spingete e prima ce ne iammo a ca’ tutt’ quant’! (Winchester)

Marge, quanti figli abbiamo? Oh, non c’è tempo per contare… faccio una media, ehm… nove, nove sì! (Homer)

Se non ti sento non è illegale! (Homer, tappandosi le orecchie)

Mentre compila i moduli delle tasse

Se non lo vedo non è illegale! (Homer, coprendosi gli occhi e passando col rosso)

Signor Simpson, il computer del governo controlla oltre nove dichiarazioni dei redditi al giorno, credeva di poterlo imbrogliare? (Agente Miller)

Il signor Burns mi ha dato lavoro e non mi ha licenziato neanche dopo tre fusioni del nocciolo e una sindrome cinese. Non posso tradirlo. (Homer)

Sarai grandioso, sarai esterefatto | avrai il mondo intero su di un piatto! (Smithers)

Attenzione fuggitivi, state lasciando gli Stati Uniti! Tornate immediatamente o non potremmo perseguirvi per legge! (Agente Miller)

Torneranno! Gli mancherà tanto la tv americana! (Agente Miller)

Scusate l’atterraggio ragazzi, c’è una nebbia talmente densa che non vedo nemmeno le mie cataratte. (Burns, dopo un pessimo atterraggio con l’aereo)

El Duffo o Muerte! (Cartellone pubblicitario cubano della birra El Duffo con Che Guevara)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Todd: Babbo, a che servono i soldi delle tasse?
Ned Flanders: Oh, a pagare i poliziotti, gli alberi il sole e non dimentichiamoci di quelli che non hanno voglia di lavorare, Dio li benedica!

Dopo all’ufficio imposte

Kent Brockman: Signore, perché si è ridotto all’ultimo minuto per pagare le tasse?
Otto Disk: Uela, le tasse?! Ma questa non è la fila per i Rolling Stones?

Dopo

Homer: Ok, serve qualche distrazione… detrazione! Ah, regali inerenti al lavoro! Ecco qui, questo…
Marge: Papi, questo l’ho dipinto per te!
Homer: Ok, Marge, se te lo chiedono a te serve un’infermiera trenta ore su ventiquattro, Lisa è un sacerdote, Maggie è sette persone in tutto e Bart è stato ferito in Vietnam.
Bart: Fico!

Dopo

Homer: Non posso andare in prigione! Fanno pipì in una tazza e te la gettano addosso! L’ho visto in un film! È tutto vero!
Agente Miller: Dove andrà lei non vedrà alcun film sulle prigioni: in prigione!

Dopo

Lisa: Il governa non ha diritto di usarti in questo modo!
Homer: Zitta, tesoro! Tu non sai quanto è grande questo governo! Arriva fino al presidente!

Dopo in una cabina per fototessere automatica

Agente Johnson: Signor Simpson, si copra le orecchie mentre pronuncio il codice segreto d’accesso… Cheese.

Subito dopo appare un filmato “Top secret” su uno schermo

Voce registrata: Buongiorno agente Johnson, il filmato che sta per vedere è top secret e contiene situazioni per adulti. Nel 1945 in Europa la gente combatté per ricostruire dopo la guerra. Per alleviare la crisi il presidente Truman promise soccorsi.
Harry Truman: I soldi delle tasse americane aiuteranno gli alleati che hanno combattuto miseramente e si sono arresi in un battibaleno.
Voce registrata: Per realizzare questa vanteria avvinazzata Truman autorizzò che venisse stampata una tantum una banconota da un trilione di dollari. […] L’uomo scelto per trasportare questo prezioso cargo in Europa fu il cittadino d’America pià ricco e perciò più affidabile: Montgomery Burns. Sfortunatamente il denaro non arrivò mai.
Primo capo di stato europeo: Beh, questa è una gran bella batosta.
Secondo capo di stato europeo: Dovremo lamentarsi con qualcun.
Terzo capo di stato europeo: No, propong di far gli snob con gli americani. In eterno.
Capi di stato: Bueno!
Voce registrata: Questo filmato si distruggerà se non conservato in modo appropriato.

Dopo

Agente Miller: Montgomery Burns, lei è in arresto per furto di gran, gran, gran, gran, valore!
Burns: Ah, non sono io il ladro! Lo è il governo! Ogni anno fate pagare le tasse a dei poveracci che lavorano come muli! Come il mio amico repoter, qui. E per cosa? Per sperperarli su stranieri ingrati, su missili nucleari nullafacenti e sul lucido per lustrare la tomba di qualche milite ignoto!

Dopo

Fidel Castro: Compañeros, nuestra nasione sta in banca rotta. Non ce riesta che abbandonare il comunismo! Lo so, lo so, lo so… Però sapevamos todos che éste jumbo non saría volado! Telefonerò a Washington e dirò che han vencido ellos.
Collaboratore: Ma presidente, America ha cercato de matarla!
Fidel Castro: Oh, non sono así crudeles se mi han dedicado una cal a San Francisco!
Collaboratore: Está plena de prostitutas!
Fidel Castro: Es plena de che?

Dopo Homer, Smiters e il Sig Burns incontrano Fidel Castro per proporgli di comprare Cuba in bancarotta

Sig. Burns: Oh… Allora l’isola non è in vendita, eh? Mi dispiace, ci potrà permettere almeno di vivere nel suo paradiso socialista!
Fidel Castro: Está hablando de Cuba?
Sig. Burns mostrandogli la banconota da un trilione di dollari: Esattamente! Vogliamo solo un trattamento privilegiato, data la mia favolosa ricchezza!
Fidel Castro: Puedo mirarla?
Sig. Burns: Eh, eh, eh! Vedere con gli occhi, non con le mani!
Fidel Castro: La prego! Semo todos amigos aquí!
Homer: Signor Burns, credo che possiamo fidarci del presidente cubano… ma che scherziamo!
Sig. Burns: Adesso me la ridia…
Fidel Castro: Ridar cosa?

Dopo

Homer: È difficile credere che esista un luogo peggiore dell’America, ma noi l’abbiamo trovato.
Burns: Sì, anch’io sento un rinnovato apprezzamento per la buona vecchia America. L’oppressione e le molestie sono un’inezia da pagare per vivere nella terra dei liberi!
Smithers: Ma, signore… A lei non spetta la galera?
Burns: Se è un crimine amare il proprio paese, allora sono colpevole! E se è un crimine rubare un trilione di dollari al nostro governo e consegnarlo alla Cuba comunista allora sono colpevole anche di questo! E se è un crimine corrompere una giuria, che Dio mi aiuti, ne sarò presto colpevole!
Homer: Dio benedica l’America!

Episodio 21, TG Ragazzi – Simpson nona stagione frasi

Quella peste scatenata è il figlio di tutte le pubblicità assordanti, di tutte le bibite mangia cervello, di tutti gli insegnanti che tengono di più ai loro mega stipendi che alle menti dei poveri giovani. No, Bart non è da biasimare. Non si può creare un mostro e poi piangere quando distrugge tutto. (Lisa)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi – Simpson nona stagione frasi

Marge: Oh, guarda quante lettere delle persone che vogliono essere la gente di Bart!
Bart: Se proprio vuoi saperlo vorrei che tutti loro potessero esserlo, mamma. Sono sincero.
Marge: Sono fiera di te, tesoro. Finalmente stai restituendo qualcosa alla comunità dopo aver preso tanto… tantissimo.

Episodio 22, Spazzatura fra i titani – Simpson nona stagione frasi

Non metterò becco nei titoli di testa. (Frase alla lavagna)

Da Costington. Oltre un secolo senza slogan. – Costington’s. “Over a century without a slogan” (Insegna)

Sono Orlando l’amoroso! L’orso che ama amare! (Orsetto parlante)

Stadio di Springfield. U2 in concerto. Solo posti per spintoni. (Insegna)

Non può farlo qualcun altro? – Can’t someone else do it? (Slogan elettorale di Homer)

Sì, debbo lavorare sodo, tesoro; paparino ha fatto un sacco di promesse assurde! (Homer a Lisa)

Ho sentito aprire una valigetta? (Quimby aprendo improvvisamente la porta)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Signor Costington: Ok, gente. Dobbiamo inventarci una nuova festa per l’estate: qualcosa ricca di doni, cartoline e prezzi stellari!
Collaboratrice: Che ne dite di una festa religiosa? Abbiamo avuto una ricca partecipazione la primavera scorsa con Natale 2!
Collaboratore: Oh, ci sono! Ramaspendi come Ramadan, solo meno chiacchiere e più regali!
Signor Costington: No, no, no! Dev’essere qualcosa di caldo e coccoloso. Qualcosa tipo la festa dell’amore, ma non così squallida.

Mentre decidono chi deve portare la spazzatura

Bart: È questa la regola: chi lo riempie alla follia lo deve buttar via!
Homer: Ah, no! Non mi tocca finché non trabocca!

Dopo

Lisa: Papi, questa è un’altra di quelle situazioni che si possono risolvere chiedendo scusa.
Homer: Io non chiedo mai scusa, Lisa! Mi dispiace, mai io… io sono fatto così!

Dopo sparecchiano la tavola lanciando direttamente i piatti fuori dalla finestra

Homer: Addio, ossa di pollo!
Bart: Ci vediamo all’inferno, cavoletti di Bruxelles!
Homer: Non c’è posto per te, gelatina!
Bart: Addio, porcellana porcellona!

Dopo

Marge: L’infermiera della scuola dice che Bart ha la peste!
Homer: È come la varicella, meglio togliersi il pensiero…

Dopo

Marge: Vuoi per favore scusarti con i signori netturbini?
Lisa: Sì, papi, a Bart e a me dici sempre di chiedere scusa!
Homer: Giusto. Ma sono sempre segretamente deluso quando lo fate. Comunque credo che quei netturbini stiano per schiattare.
Bart: Secondo me sei tu che stai per schiattare!
Homer: Chiedi scusa per questa battuta!
Bart: Neanche per sogno!
Homer: Così mi piaci!

Dopo

Homer: Io ho sconfitto il comune! Proprio come Davide e Golia! Solo che questa volta ha vinto Davide!
Cervello di Lisa: Lo so, anch’io l’ho sentito. Ecco un po’ di musica.

Dopo

Marge: Ah, Homer, non hai sconfitto il comune! Hanno raccolto la nostra spazzatura perché io ho scritto una lettera di scuse al commissario dell’igiene pubblica firmandomi col tuo nome!
Homer: Hai firmato col mio nome? Mi sento profanato!
Marge: Tu hai firmato col mio nome un sacco di volte!
Homer: Ma questa non è una richiesta di prestito o un testamento, hai firmato via la mia dignità!

Homer mentre è ad uno sportello amministrativo

Homer: Voglio propormi come commissario dell’igiene pubblica! E di’ ai pezzi grossi di sopra che le cose in questa città cambieranno!
Impiegato: Ok… ma qui ci si denuncia come maniaci sessuali.
Boe entra poco dopo: Accidentaccio, c’è sempre la fila!

Interrompe gli U2 mentre si esibiscono in concerto con Pride (In The Name of Love)

Homer: Ciao, Springfield! Sono io: Homer!
Bono: Ehi, che diavolo succede!
Homer: Sta zitto, tu, Bono! So che voi giovinastri volete godervi questi rocchettari rimbombanti, ma so anche che vi sta a cuore la campagna per il commissario dell’igiene pubblica perché ora vi darò tutti i ragguagli.
Bono: Un momento, gente! L’uomo sta parlando della gestione dei rifiuti e questo ha un effetto sull’intero dannato pianeta!
The Edge: Oh, ci risiamo! Perché non ce la squagliamo per un quartino da Boe?
Adam Clayton: Posso venire anch’io?
The Edge: No!
Adam Clayton: Antipatici!

Dopo

Homer: La mia campagna elettorale è un disastro, Boe. Odio il pubblico. Se solo mi eleggessero gliela farei pagare cara. Che devo fare per piacere dimmi tu che devo fare, dai.
Boe: Accidenti sei troppo dispersivo Homer. Devi concentrarti. Devi impegnarti e farti venire in mente uno slogan gradito ai quei pigroni trasandati là fuori.
Homer: Oooh, non può farlo qualcun altro…?
Boe: “Non può farlo qualcun altro?”…è perfetto!
Homer: Lo è?
Boe: Sì! Ora va là fuori e trasmetti questo messaggio alla gente!
Homer: Wuhu!
Boe: Non hai pagato la birra!
Homer: Non può farlo qualcun altro?
Boe: Ah ah ah, ma bravo! Bravo! Non ci provare, dammi i soldi.

La prima pagina dello Springfield Shopper è dedicata a Homer

Lisa: Non lo compri, papi?
Homer: Cinquanta centesimi?! E che sono scemo?!

Dopo

Homer: Chi può raccogliere la tua immondizia? | Pestarla con perizia? | Scuotere il saccone e sigillarlo strabenone? | Il netturbino!
Coro di netturbini: Oh, il netturbino può farlo!
Homer e i netturibini: Il netturbino può farlo | e lo fa con un sorriso | e non ti giudica mai
Marge: Chi può prendere questo pannolino?
Netturbino: A me non dispiace farlo.
Winchester: Chi può ripulirmi prima del gran ballo? | Il netturbino!
Coro di netturbini: Sì, il netturbino può farlo!
Membri degli U2: Quelli dell’igiene pubblica sono persone gioiose ed amichevoli! | Cortesi e alla mano! | Ripuliscono quando il tuo bidone trabocca!
Bono: E ti dicono quando ti si vedono le chiappe
Apu: Chi può farlo?
Telespalla Mel: Chi può farlo?
Ned Flanders: Chi può farlo?
Oscar the Grouch: Chi può farlo?
Homer e i netturbini: Il netturbino può farlo!
Bart e Lisa: Perché è Homer Simpson, mitico!
Tutti: Lui pulisce il mondo per voi!

Dopo

Sindaco Quimby: Simpson, idiota! Hai speso il nostro budget di un anno in un mese! Il tuo reparto è all’asciutto!
Homer: Oh, no, no! Aspetti, credo di avere la soluzione ad hoc!
Sindaco Qumby: Sarà meglio per te, perché quei netturbini non lavoreranno gratis!
Homer: D’oh!

Dopo

Marge: Come hai potuto spendere quattro milioni di dollari in un mese?!
Homer: Mi hanno fatto firmare gli assegni con un timbto, Marge! Un timbro!

Episodio 23, Il re delle montagne – Simpson nona stagione frasi

Allora cosa prende signor Simpson, suo solito secchiello di gelato ricoperto di crostatine? (Apu)

Mio padre è una vergogna, proprio come il padre di Bart…cioè io! (Homer)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Marge: Comunque è ora per il pic-nic parrocchiale.
Homer: Cosa? Hanno fatto un pic-nic la settimana scorsa!
Marge: Ma che dici?! Sei tu che hai portato un pollo arrosto in chiesa!
Homer: Se Dio non voleva che mangiassimo in chiesa, avrebbe fatto della golosità un peccato!

Episodio 24, Abbiamo smarrito la nostra Lisa – Simpson nona stagione frasi

Io non sono il nuovo Dalai Lama. (Frase alla lavagna)

Nessun giorno sarebbe completamente sprecato senza una capatina alla vecchia bottega degli scherzi! (Bart)

Milhouse, non mi metterò certo sulla faccia popò di cane presa da un marciapiede… sporco! (Bart)

Non vedo l’ora! Fra soli venti minuti faremo una fila di tre ore per vedere l’Astro di Iside! (Lisa)

Legante-eterno. Ora con presa micidiale. Attenzione: In caso di ingestione accidentale consultare il becchino. – Etern-a-bond. Now with death grip. Warning: In case of accidental ingestion consult a mortician. (Confezione di supercolla)

Ah, il vecchio numero 22: il trasporto pubblico pulito ed affidabile, il cocchio del popolo, il mezzo scelto sia dai poveri che dai più poveri… (Lisa parlando dell’autobus)

Fatti gli affari tuoi Brandine e pensa un po’ a mettere al mondo quel bambino! (Cletus)

è talmente intelligente che l’hanno collegata a un grosso computer perché lei gli insegnasse qualcosa, ma lei era talmente istruita che lo ha sovraccaricato a tal punto che si è surriscaldato e ha preso fuoco! (Homer a Lisa)

Scusate, potete dirmi come si arriva al museo? (Lisa nel quartiere russo di Springfield chiede due uomini russi che giocano a scacchi)

Khalash! (Venditore di Khlav Kalash)

Stoppate quel brutto fetentone schifoso, maronn’ lu carmine! (Winchester)

Di solito non sono uno che prega, ma se sei lassù, ti scongiuro, salvami Superman! (Homer)

I rischi stupidi fanno sì che valga la pena vivere la vita! (Homer)

Puoi aprirla tu la finestra? La polizia ha schedato le impronte di papà! (Homer, entrando di nascosto nel museo egizio con Lisa)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi

Bart: Il mondo è diverso visto in un giorno lavorativo: le banche sono aperte, gli anziani camminano in strada impunemente e guarda… Barney non è ancora sbronzo!
Barney: Buongiorno ragazzi, non posso fermarmi a chiacchierare! Il tempo è denaro!

Dopo Bart si è incollato la faccia con la super-colla

Marge: Dobbiamo portarti subito dal medico!
Lisa: Ferma! Avevi promesso di portarmi al museo!
Marge: Lo so, tesoro. Ma questa è una situazione eccezionale. Almeno lo sarebbe per la maggior parte delle famiglie…
Lisa: E se prendessi l’autobus?
Marge: L’autobus? Da sola? Assolutamente no! È troppo rischioso per una bambina di otto anni! Fra qualche anno quando guiderai potrai prendere il tuo autobus!
Lisa: Ma! Ma è l’ultimo giorno della mostra di Iside!
Bart: Beh, dovevi pensarci prima che mi incollassi tutta questa roba sulla faccia!

Al telefono, Lisa cerca di convincere Homer a darle il permesso di prendere l’autobus dopo che Marge glielo ha proibito

Homer: Pronto?
Lisa: Papi!
Homer: Chi parla?
Lisa: Sono Lisa! Ho chiamato per dirti quanto ti voglio bene. Prendo l’autobus per andare al museo?
Homer: Museo? Mh, questa parola mi suona male… Tua madre che ne dice?
Lisa: Ehm, veramente non ho capito bene… Ha detto qualcosa, ma andava di fretta perché doveva portare Bart al pronto soccorso. Sai com’è, no?
Homer: Mh. Allora vuoi prendere l’autobus, eh? Non lo so… Questa è una grossa decisione…
Lisa: Beh, se la cosa ti tranquillizza potrei prendere una limousine. Però quella costa duecento dollari.
Homer: Duecento dollari?! Oh, non ci sarebbe un altro mezzo?
Lisa: Mh, potrei prendere l’autobus se la ritieni un’idea migliore. Che dici?
Homer: Penso proprio di sì. Capisco che ci tenevi tanto alla limousine, ma certe volte i papà devono dire “no”, tesoro. No, no, no! Temo che dovrai prendere l’autobus.
Lisa: Ah, e va bene…

Poco dopo Lisa si accorge di aver preso l’autobus sbagliato

Lisa: Ah, come ho fatto a confondere 22 con il 22-A? Area 51? Ho trovato l’Area 51!
Militare di guardia: No signorina, questa è l’Area 51-A.
Lisa: Beh, credo di essermi perduta. Mi dice dove mi trovo?
Militare di guardia: Mi dispiace, l’ubicazione di questa ubicazione è top secret.

Dopo la segreteria telefonica dell’ufficio di Homer

Messaggio registrato di Homer: Risponde l’ufficio di Homer Simpson. Se avete chiamato per il materasso ad acqua siete pregati di lasciare un messaggio dettagliato. Se vi occorre…
Voce di Burns: Torna al lavoro!

Episodio 25, Amore rischioso, pathos focoso – Simpson nona stagione frasi

Non si sono ispirati a me per “Kramer”. (Frase alla lavagna)

Marge: Dove si è cacciato il nonno? Doveva fare da babysitter.

Il vostro matrimonio è piatto come una tavola? Riuscite almeno a ricordare l’ultima volta che avete sentito il brivido dell’amore? Be’, forse vi occorre il divorzio! Chiamate subito gli esperti in divorzi per un consulto e riceverete un borsone da viaggio gratuito! (Spot pubblicitario)

…ed è per questo che oggi le banane sono chiamate fagiolini gialli. (Nonno Abe)

Perché la gente cerca sempre di ammazzarmi? (Homer)

Pensi ai bambini! Qualcuno per favore vuole pensare ai bambini?! No? – Think of the children! Wort somebody please think of the children?! (Boe)

È il mio ginocchio d’ottone… L’anca d’acciaio… Questo mi giunge nuovo… (Nonno Abe, mentre Bart punta il metal detector sul suo corpo)

Ok, credo di aver capito come funziona: si va su e giù, ma non a destra o sinistra, né indietro nel tempo. (Homer su una mongolfiera)

Rendiamo grazie al Signore per questa magnifica cattedrale di cristallo che ci permette di ammirare la sua grandiosa e meravigliosa creazione. (Homer, completamente nudo, atterra sul soffitto di una cattedrale fatta di vetro) Ora presto, ammirate il favoloso pavimento di parquet del Signore! Occhi sul pavimento! Ancora sul pavimento! Sempre sul pavimento del Signore! (Sacerdote)

Perché non scattate una foto?! Vi durerà più a lungo! (la gente comincia davvero a fare foto) D’Oh! (Homer, quando lui e Marge atterrano, tutti nudi, in uno stadio)

È fichissimo! Ridicolizza le piccole debolezze della vita. (Bart, dopo aver visto sul giornale la foto di Marge e Homer nudi davanti al pubblico dello stadio)

Dialoghi – Simpson nona stagione frasi
Si vede il nonno in casa Flanders, mentre insegna a Rod e Todd a giocare a scacchi usando i pezzi della dama

Nonno Abe: Così l’hai incastrata, Bart. Mangia il re di Lisa.
Rod: Io non sono Bart, sono Rod Flanders.
Nonno Abe: Ci risiamo con le tue battutacce! Lisa, va fuori e rimediami un frustino, presto!
Todd: Sìssignore!

Dopo

Marge: Quando ci siamo sposati credevi che li avremmo trascorsi così i nostri sabati? Guidare fino allo sprofondo per cambiare un motore di frigorifero?
Homer: Beh, non ho mai pensato di vivere così a lungo.

Dopo alla casa di riposo

Bart: Ehi, che oggi tolgono l’ossigeno a qualcuno?
Nonno Abe: No, hanno pagato tutti.

Dopo Bart svuota un sacco contenente ciò che ha trovato sotto terra con metal detector

Bart: Un bottino da sballo!
Lisa: Ma è tutta spazzatura!
Bart: Esatto! Ora lì fuori non c’è rimasto che il tesoro!

Dopo

Lisa: Sapete che avete le mani l’uno nella tasca dell’altro?
Marge: È normale quando si è innamorati. E sposati… con l’uomo più dolce del mondo!
Homer: Oh, bacio eschimese!

Dopo Bart e Lisa trovano una pellicola sotto terra

Lisa: Wow, un finale alternativo di Casablanca! Bart, questo potrebbe essere inestimabile!
Bart: Inestimabile come l’amore di una mamma o in senso concreto?

Dopo Homer e Marge entrano nel mulino del campo da mini golf, dove Bart è stato concepito

Marge: Avevamo bevuto tanto quella sera…
Homer: Eh, sì! Temevo che Bart sarebbe nato deficiente!

Nel finale alternativo di Casablanca

Rick: Louie, questo potrebbe essere l’inizio di una stupenda amicizia (Louie gli punta una pistola contro mentre è di spalle)
Sam lancia un pianoforte contro Louie: Attento Rick, è armato!
Rick: Ottimo lavoro Sam. Andiamo, ti offro un kebab al sangue.
Adolf Hitler spunta da una cassa: Dove credi di andare, sapientainer?!
Ilsa: Spero che non ti dispiaccia che sia piombata qui.
Rick: Niente affatto, zuccherino. Tu sai cosa fare, Sam.

Dopo Sam si mette a suonare, Rick e Ilsa si sposano

Lisa: Incredibile!
Bart: Altroché! Non è mitico? Quell’interrogativo lascia la porta aperta a un seguito.
Nonno Abe: Io ho visto questo film novantotto volte e non mi stanco mai di questo finale!

Simpson nona stagione frasi. I Simpson, Bart giostraio, s9 e12, Clancy Winchester, Homer Simpson
Una scena dei I Simpson e della puntata Bart giostraio

Infine altre informazioni a proposito della serie tv presenti sul blog – I Simpson nona stagione frasi e citazioni

Infine vi ricordo che, per rimanere sempre aggiornati sulle ultime notizie, potete seguire il blog sui canali Facebook, Instagram e Twitter. Se vi è piaciuto l’articolo “I Simpson nona stagione frasi e citazioni” lasciate un commento o condividetelo. Trovate qui altre citazioni tratte da questa famosissima serie animata: Simpson citazioni e dialoghi.

Anche questa sezione del blog è in continuo aggiornamento, segnalate se vi sono degli errori. Vi ricordo che anche voi potete segnalare nei commenti le vostre citazioni preferite.

Luca Miglietta

Felpa – sponsorizzato

Pubblicato da Luca Miglietta

Luca Miglietta, classe 1988, nato a Torino, appassionato di cinema e di tutto il mondo che lo circonda. Cresciuto fin da piccolo con la passione per il grande schermo guardando saghe come Ritorno al Futuro, Star Wars ed Indiana Jones. Difficile dire quale sia il mio film preferito in assoluto, perché generalmente non mi affeziono a un singolo film a parte quelli sopracitati che sono legati alla mia infanzia. Se dovessi però dirne qualcuno penserei a: Blade Runner, Terminator o Apocalypse Now. Non amo solamente il cinema, ma anche la letteratura e la fotografia.